“Working with English Trackers means working with a professional, fast responding agency. The pro-activity of the company in combination with the clear deadlines resulted in a high standard in our Chinese translations, enabling Desso to approach the Chinese market in a professional way.”
Jenny Krijnen, Marketing Manager Emerging Markets, Desso, Waalwijk, The Netherlands
|
“We were completely satisfied with the work done by the English Trackers teams – they showed professionalism and a respect of the deadlines we imposed. They not only translated the technical part of the site with accuracy, they conveyed the spirit of our work."
Deborah Maarek, Co-founder, Awarenss Consulting, Brussels, Belgium
|
Cultural Section of the French Embassy in Beijing
“We worked for three months with English Trackers to prepare the Croisements Festival* press coverage and packs. They proved to be a flexible and reliable partner, returning high quality work in every domain of the festival’s programme. Profesionnalism, attention to detail and responsiveness!”
*the largest French cultural festival abroad
Eugenie Binet, Head of Public Relations, French Cultural Centre, Beijing, PRC
|
French Development Agency
"The team at English Trackers impressed us with their ability to deliver highly polished translations of large volumes of materials involving very technical and topic-specific vocabulary. I would definitely recommend their services."
Laureline Krichewsky, Research Department, French Development Agency, Paris, France
|
 China Council for International Cooperation on Environment and Development
"English Trackers produced a high-quality translation of a technical report as well as polishing the language of the English version. Their responsiveness throughout the project enabled us to meet our very tight deadlines."
Dr Carine Barbier, Member of the CCICED Task Force, Institute for Sustainable Development and International Relations, Paris, France.
|